musical4eva
|
D____?In the novel does anyone have any idea why it uses D____? In the show it is the bishop of Digne but why is it blanked out in the book? this has bugged me for ages.
|
happyguava
|
It bugged me for a while as well. As I read the little voice in my head (no, I'm not insane *evil laugh*) would say "The Bishop of D". Grrr - I always thought it was Digne. I don't know why it's blanked out. Maybe they got sick of typing it. Meh, I really don't know.
|
Mademoiselle Lanoire
|
That's just in the translation, not the original.
I can't say I know why they did that either.
|
Orestes Fasting
|
Hugo asked that that the names of the towns and of certain people be blanked out until his death. Afterwards they were free to change D---- and M---- sur M---- to Digne and Montreuil-sur-Mer, but some editions never bothered. Or at least, that's what I gather.
|
Fantine
|
Orestes Fasting wrote: | Hugo asked that that the names of the towns and of certain people be blanked out until his death. Afterwards they were free to change D---- and M---- sur M---- to Digne and Montreuil-sur-Mer, but some editions never bothered. Or at least, that's what I gather. |
Interesting. That's weird.
|
Salome
|
read Dickens, read James, read Poe...alot of authors use this device...names of towns, people and even dates such as 17_ instead of 1775. etc
|
Aimee
|
Odd though isn't it. In my copy its done but I've seen it in other things... and names too. Its quite bizarre to see.
|
eponine5
|
I can understand why Victor Hugo decided that, he did write part of it in exile, after all many parts of the book was based on real things and the Bishop on a real Bishop. All it does now though is confuse the films. It appears that some film writers did not bother to look in more than one edition of the book, I've seen one film where their Bishop and most of the towns were completely different.
At least they got Paris right
|
Fantine
|
Well one thing that quite frustrates me is that Montreuil-sur-M has been renamed to Vigau or something in the 1998 film
|
PublicFlogging
|
Fantine wrote: | Well one thing that quite frustrates me is that Montreuil-sur-M has been renamed to Vigau or something in the 1998 film |
That entire film frustrates me.
I mean, Marius the leader of the ABC? He's not even a member in the book!
But, on topic.
I beileve it was something simply.... lost in translation, perhaps? Don't let it bother you too much, the bishops only there for a chapter or two, and they only do that "letter______" thing to one other very minor character.
At least in my copy...
|
jcstar
|
Re: D____? musical4eva wrote: | In the novel does anyone have any idea why it uses D____? In the show it is the bishop of Digne but why is it blanked out in the book? this has bugged me for ages. |
My guess is he didn't want to offend people in certain places. So, by cencoring his own work, he let people use their imagination and fill in the blank. What a novel concept!
Andy.
|
Lazarus (Adam G)
|
I've been wondering about this for ages. I wanted to rip my hair out when I saw the D___ for the twenty-sixth time.
|
Orestes Fasting
|
Lazarus (Adam G) wrote: | I've been wondering about this for ages. I wanted to rip my hair out when I saw the D___ for the twenty-sixth time. |
Wot, like he'd say D_____ for propriety's sake twenty-five times, then give it up and just write 'Digne' the twenty-sixth?
|
olly
|
This is a very popular technique used in authors in books, mostly pre-1900. Similarly in Jane Eyre by Bronte, the Priest is from M___. It seems to be done to Places, Religious Figures, and sometimes Dates...
|
piscesmoni
|
IT bugged me a lot in Frankenstein. But it's nice to know now.
|
broadwaybelle22
|
That is really good to know. It really bugs me, but at least I know what it means.
|
musical4eva
|
bit off topic but i love your signature
|
Fantine
|
F___ it!
|